|
|
|
Роберт Рождественский
Гитара Гарсиа Лорки
А одна струна - тетива, зазвеневшая из темноты. Вместо стрел в колчане - слова. А когда захочу - цветы.
А вторая струна - река. Я дотрагиваюсь до нее. Я дотрагиваюсь слегка. И смется детство мое.
Есть и третья струна - змея. Не отдергивайте руки: это просто придумал я - пусть боятся мои враги. А четвертая в небе живет. А четвертая схожа с зарей. Это - радуга, что плывет над моею бедной землей.
Вместо пятой струны - лоза. Поскорее друзей зови! Начинать без вина нельзя ни мелодии, ни любви.
А была и еще одна очень трепетная струна. Но ее - такие дела - злая пуля оборвала.
---------------------------------------------------
Евгений Евтушенко
Когда убили Лорку
Когда убили Лорку,- а ведь его убили!- жандарм дразнил молодку, красуясь на кобыле.
Когда убили Лорку,- а ведь его убили!- сограждане ни ложку, ни миску не забыли.
Поубиваясь малость, Кармен в наряде модном с живыми обнималась - ведь спать не ляжешь с мертвым.
Знакомая гадалка слонялась по халупам. Ей Лорку было жалко, но не гадают трупам.
Жизнь оставалась жизнью - и запивохи рожа, и свиньи в желтой жиже, и за корсажем роза.
Остались юность, старость, и нищие, и лорды. На свете все осталось - лишь не осталось Лорки.
И только в пыльной лавке стояли, словно роты, не веря смерти Лорки игрушки-донкихоты.
Пусть царят невежды и лживые гадалки, а ты живи надеждой, игрушечный идальго!
Средь сувенирной швали они, вздымая горько смешные крошки-шпаги, кричали: "Где ты, Лорка?
Тебя ни вяз, ни ива не скинули со счетов. Ведь ты бессмертен,- ибо из нас, из донкихотов!"
И пели травы ломко, и журавли трубили, что не убили Лорку, когда его убили.
---------------------------------------------------
Евгений Долматовский
Романс о Гарсиа Лорке
В Гренаде, точней — в Гранаде Земля — как хлебная корка, На этой земле золотистой Родился Гарсиа Лорка, Ждала и встречала сына, Дарила ему Гранаде Солнышко апельсина, Алый цветок граната.
Приехал я поклониться Товарищу Федерико В долину кровавой свадьбы, Молчания или крика, Но так и не смог узнать я, Где место его расстрела, Где встали кресты распятья Поэта и двух тореро.
А в чем его обвинили, С пристрастием допросили? А в том, что по радио ночью Поэт говорит с Россией.
Понять ли тупым гориллам, Что это не радиоволны, Что с нами тогда говорил он Испанскою песней вольной.
Важнейшая есть подробность Того грозового лета: Мятеж начался с убийства Мечтателя и поэта. Испытано нашей жизнью, Заверено смертью честной, Что кровным врагом фашизма Была, есть и будет песня.
Так значит — она бессмертна, Так значит — играй, гитара! Раскручивая фламенко, Стучи каблучком, гитана. Нет места для слез, но надо, Чтоб помнилось зло и горько: В Гренаде, точней — в Гранаде Расстрелян Гарсиа Лорка.
---------------------------------------------------
Наталья Лайдинен
Кадакес*
Пейзаж знакомый: опустевший пляж, На берегу – дома, сады и лодки… Но вдруг мне сердце опалил мираж, Сколь солнечный, счастливый, столь – короткий;
Навстречу мне – художник молодой, Ему хвала людская – безделушка, Куда важней рыбешка под водой, Меж камушков сверкнувшая ракушка;
И Лорка жив! Он смотрит свысока, Насмешливыми умными глазами, Его влекут ветра и облака, И звезды над туманными холмами;
А смуглая сестра из озорства С отвесных скал ныряет прямо в море, Душа полна восторга, торжества, Еще не зная, что в разлуках – горе…
Старухи сумасшедшей милый бред, Предчувствие любви – пьянящей, странной, И надо всем – неповторимый свет Долин и бухт родного Ампурдана**;
Один сюжет для тысячи холстов – Мелькнувшее, как наважденье, лето, Где каждый юн и к подвигам готов, И видит лишь хорошие приметы;
А ночью – луны, песни, голоса, Судьбе уже не быть обыкновенной! Сошлись часы, планеты, полюса В одной прекрасной, замкнутой вселенной!
Я не дышу: пускай продлится миг, Где все они – романтики, повесы, Которых жизнью напоил родник Исчезнувшего с ними – Кадакеса.
* Кадакес - белостенный рыбачий городок на оконечности мыса Кап-де-Креус (Испания). Там же находится летняя резиденция семейства Дали на пляже Льянер. На этом самом пляже в августе 1929 года Дали встретил Галу, приехавшую сюда со своим мужем, французским поэтом Полем Элюаром и компанией сюрреалистов навестить Дали. Здесь она и осталась в тот вечер. ** Ампрудан – долина на севере Каталонии (Испания). Ампурданский треугольник.
---------------------------------------------------
Татьяна Луговская (Санкт-Петербург)
Светлой памяти Федерико Гарсиа Лорки
Потом слагали баллады: дескать, гордо шёл на расстрел, И звёзды тихо сияли из апельсиновой рощи...
Идти к тому времени он не мог, как бы того ни хотел. Изнанка легенды, как водится, и дерьмовей, и проще. Расстрельная команда, работавшая его, Полагала правильным продлить развлеченье. Его насиловали всю ночь. Все. Не упустив ничего. Сознанье в некий момент перестаёт отзываться мученьям, Мир вспыхивает перед глазами - той апельсиновою звездой, Все звуки сходятся в точку - остры, пронзительны, тонки... Его приводили в чувство, отливали водой. Он был беспомощен - а вокруг стояли подонки. Один из работавших позже записал в дневнике, Как было на самом деле, и как им весело было.
От них имён не останется - исчезнут в сером песке. По безымянной сволочи - презрительная могила. А вот легенды останутся. И книг желтеющие листы, Где жар стихов, торжество небесной сини, музыки, света... И вот эта правда - ударом под дых: дёрнуться, выдохнуть не смочь, застыть - И оплакивать великого поэта. Великого, блядь, поэта!!!
---------------------------------------------------
Шаргородский Александр Анатольевич
Баллада о Федерико Гарсиа Лорке
Раз - с размаха! Раз - с размаха! Как в ночи зашелестело! Андалузская наваха - лунный луч в живое тело. Там, у чёрного оврага заметались тени дико. Закипала злая драка… Федерико! Федерико!
Смертный бред в крови горячей, тихий шелест в сонной роще… Только было всё иначе: и обыденней, и проще. Пули в тело впились тонко, с беспощадностью металла. Андалузскою девчонкой ночь над мёртвым причитала:
«Я ж просила - будь потише: Лунный свет скользнёт по крыше. Зазвучит холодным звоном на стволе, на воронёном. Ветры мёртвые подули, нанесли свинцовой пыли. Слишком многих злые пули замолчать уговорили. Не промчались пули мимо, были яростны и скоры. Не послушал ты любимой - их послушал уговоры…»
Застывала кровь над ранкой, запекалась чёрной коркой. Андалузскою цыганкой причитала ночь над Лоркой.
1967 год
---------------------------------------------------
Ленивая совушка ( http://www.diary.ru/~lenivaia-sova/ )
Федерико Гарсиа Лорке
И ты уснул ... и сон осенних яблок усталых век коснулся осторожно. В свой сад, замерший среди листьев палых, что стаи птиц покинули тревожно, -
ты не вернулся.
Ты сердце обронил... в речном затоне Что глубиной соленой не сомкнется. и в тополях ушедших, в ветра стонах, В тоске дождя, что не слезой прольется, -
ты не найдешь его...
Прошу, останься... Так ли невозможно сорвать с бездонной ночи бархат оперенья? Прохладу предрассветного металла согреть теплом безвестного селенья... оставив рощу апельсинам и ветрам осиротелым?
ты не остался…
Умолкнут птицы в кронах поседевших, Уронит инея слезу мгновенная печаль, и внемлет тишине нежданно наступившей...А сердца стук навеки замолчал...
ты не услышишь...
---------------------------------------------------
Беспокойное сердце
У радуги – семь цветов
У радуги – семь
цветов. ---------------------------------------------------
Нина Кононова
На полях биографии Лорки ---------------------------------------------------
Антонио Мачадо
---------------------------------------------------
Сергей Рыбаков
Федерико Гарсиа Лорке
Когда напиваюсь я пьяным, до
одуренья до боли,
2001г.
|
Биография: Статья из книги “100 великих поэтов”
|
корпоративное обучение немецкому языку (мебельная кромка) Группа компаний "VITA GROUP" позволяет быстро купить кромку по низким ценам. |
|